Вилланелла, психологический час

Я перестарался в подготовке события,

Было зловеще.

С аккуратностью человека средних лет

Я отложил только нужные книги.

Я почти закрыл страницы.

Красота – это такая редкость.

Так что, не многие из моего фонтана пьют.

Так много бесполезного сожаленья,

Так много времени растрачено впустую!

И теперь я смотрю из окна на

дождь, суетящиеся автобусы.

“Их микрокосм потрясен” –

воздух дышит сим фактом.

В их части города

они игрушки враждебных сил.

Откуда мне знать?

О, я зная достаточно.

Их ждет что-то.

Что ж до меня;

Я перестарался в подготовке события –

Красота – это такая редкость.

Так что, не многие из моего фонтана пьют.

Два друга: глоток леса…

Друга? Станут ли люди меньше друзьями

всего лишь потому, что один в конце концов нашел их?

Дважды обещали прийти.

“Между вечером и утром?”

Красота будет пить из моего разума.

Юность тем временем позабудет,

моя юность простилась со мной.

❉❉❉❉

II

(“Не молчи! Ты танцевал как деревянный?

Твои работы нравились кому-то,

и он был так искренен.

Ты нес чепуху

В первую ночь?

На следующий вечер?”

Но они вновь обещали:

“Завтра в пять.”)

❉❉❉❉

III

И вот уж третий день –

ни от кого не слова;

Молчат и он, и она,

Только записка другого человека:

“Дорогой Паунд, я уезжаю из Англии.”

❉❉❉❉

Категории стихотворения ✍Эзра Паунд: Вилланелла, психологический час