Дохнул в лицо прохладой лавр прекрасный — Сонет 117

Дохнул в лицо прохладой лавр прекрасный:

Здесь рану Фебу бог любви нанес.

Я сам в его ярме, влеку свой воз.

Освобождаться поздно — труд напрасный.

❉❉❉❉

Как некий старый мавр — Атлант несчастный,

Тот, что Медузой превращен в утес,

И сам я в путах золотых волос,

В чьем блеске меркнет солнца пламень ясный,

❉❉❉❉

Я говорю о сладостных силках,

О той, что стала мукою моею.

Покорствую — не в силах дать отпор.

❉❉❉❉

В ее тени пронизывает страх,

Как мрамор, я от холода белею.

Я камнем стал, увидев этот взор.

❉❉❉❉

Категории стихотворения ✍Франческо Петрарка: Дохнул в лицо прохладой лавр прекрасный — Сонет 117