Портрет Лизы Лютце

Имя ее вкраплено в набор — «социализм»,

Фамилия рифмуется со словом «революция».

Этой шарадой

начинается Лиза

Лютце.

Теперь разведем цветной порошок

И возьмемся за кисти, урча и блаженствуя.

Сначала

всё

идет

хорошо —

Она необычайно женственна:

Просторные плечи и тесные бедра

При некой такой звериности взора

Привили ей стиль вызывающе-бодрый,

Стиль юноши-боксера.

❉❉❉❉

Надменно идет она в сплетне зудящей,

Но яд

не пристанет

к шотландской

колетке:

Взглянешь на черно-белые клетки —

«Шах королеве!» — одна лишь задача.

❉❉❉❉

Пятном Ренуара сквозит ее шея,

Зубы — реклама эмалям Лиможа…

Уж как хороша! А всё хорошеет,

Хорошеет — ну просто уняться не может.

❉❉❉❉

Такие — явленье антисоциальное.

Осветив глазом в бликах стальных,

Они, запираясь на ночь в спальне,

Делают нищими всех остальных;

Их красота —

разоружает…

Бумажным змеем уходит, увы,

Над белокурым ее урожаем

Кодекс

законов

о любви.

❉❉❉❉

Человек-стервец обожает счастье.

Он тянется к нему, как резиновая нить,

Пока не порвется. Но каждой частью

Снова станет тянуться и ныть.

❉❉❉❉

Будет ли то попик вегетарьянской секты,

Вождь травоядных по городу Орлу,

Будет ли замзав какой-нибудь подсекции

Утилизации яичных скорлуп,

Будет ли поэт субботних приложений,

«Коммунхозную правду» сосущий за двух

(Я выбрал людей,

по существу

Не имеющих к поэзии прямого приложенья,

Больше того: иметь не обязанных,

Наконец обязанных не иметь!),—

И вдруг

эскизной

прически

медь,

Начищенная, как в праздник!

❉❉❉❉

И вы, замзав, уже мягче правите,

И мораль травоеда не так уж строга,

И даже в самой «Коммунхозной правде»

Вспыхивает вдруг золотая строка.

Любая деваха при ней — урод,

Таких нельзя держать без учета.

Увидишь такую — и сводит рот.

И хочется просто стонать безотчетно.

❉❉❉❉

Такая. Должна. Сидеть. В зоопарке.

(Пусть даже кричат, что тут —

выдвиженщина!)

И шесть или восемь часов перепархивать

В клетке с хищной надписью: «Женщина»,

Чтоб каждый из нас на восходе дня,

Преподнеся ей бессонные ночи,

Мог бы спросить: «Любишь меня?»

И каждому отвечалось бы: «Очень».

❉❉❉❉

И вы, излюбленный ею вы,

Уходите в недра контор и фабрик,

Но целые сутки будет в крови

Любовь топорщить звездные жабры.

❉❉❉❉

Шучу, конечно. Да дело не в том.

Кто хоть раз услыхал свое имя,

Вызвоненное этим ртом,

Этими зубами в уличном интиме…

❉❉❉❉

Русые брови лихого залета

Такой широты, что взглянешь — и дрожь!

Тело, покрытое позолотой,

Напоминает золотой дождь,

Тело, окрашенное легкой и маркой

Пылью бабочек, жарких как сон,

Тело точно почтовая марка

С каких-то огромней Канопуса солнц.

❉❉❉❉

Вот тут и броди, и кури, и сетуй,

Давай себе слово, зарок, обет,

Автоматически жуй газету

И машинально читай обед.

И вдруг увидишь ее двою…

Да что сестру? Ее дедушку! Мопса!

И пластырем ляжет на рану твою

Почтовая марка с Канопуса.

❉❉❉❉

И всё ж не помогут ни стрижка кузины,

К сходству которой ты тверд, как бетон,

Ни русые брови какой-нибудь Зины,

Ни зубы этой, ни губы той —

Что в них женского? Самая малость.

Но Лиза сквозь них проступала, смеясь,

Тут женское к женственному подымалось,

Как уголь кристаллизовался в алмаз.

Но что, если этот алмаз не твой?

Если курок против сердца взведен?

Если культурье твое естество

Воет под окнами белым медведем?

❉❉❉❉

Этот вопрос я поднял не зря.

Наука без действенной цели — болото.

Ведь ежели

от груза

мочевого пузыря

Зависит сновидение полета,

То требую хотя бы к будущей весне

Прямого ответа без всякой водицы:

С какими еще пузырями водиться,

Чтоб Лизу мою увидать во сне?

❉❉❉❉

Шучу. Шучу. Да дело не в том.

Кто хоть однажды слыхал свое имя,

Так… мимоходом… ходом мимо

Вызвоненное этим ртом…

❉❉❉❉

Она была вылита из стекла.

Об нее разбивались жемчужины смеха.

Слеза твоя бы по ней стекла,

Как по графину: соленою змейкой,

Горечь и кровь скатились по ней бы,

Не замутив водяные тона.

Если есть ангелы — это она:

Она была безразлична, как небо.

❉❉❉❉

Сегодня рыдай, тоскою терзаемый,

Завтра повизгивай от умор —

Она,

как будто

из трюмо,

Оправит тебя драгоценными глазами.

Она… Но передашь ее меркой ли

Милых слов: «подруга», «жена»?

Она

была

похожа

на

Собственное отражение в зеркале.

❉❉❉❉

Кто не страдал, не умеет любить.

Лиза же, как на статистике Дания,—

Рай молока и шоколада, а не быт:

Полное отсутствие страдания.

❉❉❉❉

В «социализм» ее вкраплено имя,

Фамилия рифмуется со словом «революция».

О, если бы душой была связана с ними

Лиза Лютце!

❉❉❉❉

Категории стихотворения ✍Илья Сельвинский: Портрет Лизы Лютце