К Валтеру Скотту

Шотландский бард — певец любимый  
Прекрасной дикой стороны,  
Чей нам звучит напев родимый,  
Святое милой старины!  
Прости, что дерзостной рукою  
Я, очарованный тобою,  
Несу в венок блестящий твой  
Фиалки, ландыш полевой!  

❉❉❉❉

Тогда, как горя звук унывный  
Мою всю душу бунтовал,  
Твой гений светлозарный, дивный  
Броженья сердца услаждал.  
Так — прежде всех певец природы,  
И волн шумящих, и свободы,  
В сияньи чудной красоты,  
Как бездна пламя и мечты,  
С своими буйными страстями,  
С печалью, с гордыми слезами,  
Любви в губительном огне  
Вдруг Чилд-Гарольд явился мне.  
Крушим душевною грозою,  
Мятежной омрачен тоскою,  
Он мне сердец страданья пел —  
Свой тайный горестный удел, —  
А я дрожал, я пламенел,  
Внимал душою муки голос, —  
И слезы градом, дыбом волос;  
Я то кипел, то замирал, —  
Увы! я сам любил, страдал.  
Он пробудил мои мечтанья,  
Мне в грудь втеснил воспоминанья,  
И пыл его — моих страстей  
Тревожил дух во тме ночей.  

❉❉❉❉

Но так, как после бури рьяной  
Зари вечерней луч румяный  
Лелеет взор и гонит страх,  
Надежду кажет в небесах,  
Так усладили мрак печали  
Твои отрадные скрижали  
Их романтической красой;  
А звуки арфы золотой  
Мне тихо душу волновали.  
Елена, Дуглас, Мармион,  
И с привиденьем бой чудесный,  
И паж несчастный и прелестный,  
Матильда… Но кто не пленен  
Твоими звонкими струнами?  
Волшебник, кто не удивлен,  
Когда, явясь меж мертвецами,  
Ты нам их кажешь в виде том,  
С тем чувством, как в быту земном  
Они в старинных замках жили,  
Мечтали, ссорились, любили,  
И как, платя пристрастью дань,  
За Джемсов возникала брань,  
И вера вару угнетала,  
И месть злодейства покупала?  
Ты рассказал нам, дивный бард,  
Как Сердце Львиное-Ричард  
Сражался, дел, и как томилась  
Лилея гор, звезда любви,  
Которой блеск потух в крови.  
Тобой от нас не утаилась  
Дней прежних правда. Но, певец,  
Как ни дивит, как ни пленяет  
Меня бессмертный твой венец,  
Другое сердце восхищает:  
Ты миру доказать умел,  
Как радостен того удел,  
Кто любит- пламенной душою  
Всё то, что должен он любить,  
Кто хочет истиной святою,  
Наукой ум свой просветить.  
Взгляни, как ты семьею нежной  
Почтён, утешен и любим,  
Какой подпорою надежной,  
Как много ты на счастье им!  
Ты в родине твоей свободной  
Стал драгоценностью народной;  
Кто там ни встретится с тобой —  
Он друг тебе, он твой родной.  

❉❉❉❉

Как часто я в мечтах веселых,  
От мыслей мрачных и тяжелых,  
В тенистый Аббодс-форд лечу, —  
С тобой, мой бард, пожить хочу,  
Хочу смиренно быть свидетель,  
Как небо любит добродетель!  
И что ж? и мечтании моем  
Уж я давно в саду твоем  
С тобой хожу и отдыхаю,  
Твоим рассказам я внимаю, —  
Со всех сторон передо мной  
Места, воспетые тобой:  
Вот там Мельросская обитель,  
Где часто бродит по ночам  
Убитый рыцарь Кольдингам;  
Вот мост Боцвеля, — он хранитель  
Преданий страшных; всё кругом —  
И крест холма, и дуб косматый,  
И пруд под башнею зубчатой —  
Оживлено твоим пером.  

❉❉❉❉

Иль вдруг, вечернею порою,  
В приветном замке мы с тобою;  
Там дети, внуки, вся семья —  
Отрада милая твоя —  
Бегут, шумят, тебя встречая,  
И места нет почти друзьям,  
А дочь — хозяйка молодая —  
Янтарный чай готовит нам;  
Всё негой, радостью светлеет.  
Кто здесь с весельем не знаком?  
И ты, певец, пред камельком,  
Где уголь дымный жарко тлеет,  
В красе серебряных кудрей  
Сидишь с детьми твоих детей;  
То учишь их, то забавляешь,  
Им сказки, были поминаешь,  
То речь ведешь о мертвецах,  
О ведьмах, о ворожеях;  
Иль, в знак бесценной им награды,  
Поешь родимые баллады;  
Иль вдруг уже, не тратя слов,  
Резвиться с ними ты готов;  
На их веселых, ясных лицах  
Ты видишь счастье вкруг себя, —  
И блещут слезы на ресницах,  
Почтенный старец, у тебя;  
Но уж пред сном, в час тихой лени,  
К тебе взобравшись на колени,  
Младенцы начали дремать;  
Будь с ними божья благодать!  
Тогда беседуешь с друзьями,  
С приезжими; твой ум живой  
Дивит небрежной остротой,  
Пленяет сладкими речами.  
О, как благословен твой век,  
Великий… добрый человек!  
Ты озарил перед собою  
Твой путь душевной чистотою;  
Не до тебя коснется страх,  
Что думы слышны о небесах.  

❉❉❉❉

Тебе подобно, бард, меж нами  
Еще недавнею порой,  
Владея нашими сердцами,  
Жил муж, украшен добротой,  
Любовь и честь земли родной,  
Боготворим детьми, женою,  
Друг верный, нежный семьянин,  
Мудрец с младенческой душою, —  
То был наш светлый Карамзин,  
С глубоким чувством ум правдивый;  
Он жизнью тихой и счастливой  
Был наш высокий образец,  
Что счастье в чистоте сердец.  

❉❉❉❉

Привет, быть может, дерзновенный  
Прости мне, старец вдохновенный!  
В живом восторге я хотел,  
Чтобы к тебе он долетел.  
Увы! в томленый вечной ночи  
Забыли свет печальны очи;  
Но сердце помнит, — я люблю  
Мечтать и думать, я пою.  
С моей женой, с детьми, с друзьями  
Мой дух не устрашен бедами.  
Утешен верою святой,  
Мой мир почти уж не земной,  
Но чувство истины со мною.  
Стремлюсь умом и сердцем жить  
И неостылою душою  
Везде прекрасное любить.  

❉❉❉❉

1832  

❉❉❉❉

Категории стихотворения ✍Иван Козлов: К Валтеру Скотту
×