Заблуждение

Завеса наконец с очей моих упала,

И я коварную Дориду разгадал!

Ах! если б прежде я изменницу узнал,

Тогда бы менее душа моя страдала,

Тогда б я слез не проливал!

Но мог ли я иметь сомненье!

Ее пленительный и непорочный вид,

Стыдливости с любовию боренье,

И взгляды нежные, и жар ее ланит,

И страстный поцелуй, и персей трепетанье,

И пламень молодой крови,

И робкое в часы отрад признанье,

Всё, всё казалось в ней свидетельством любви

И нежной страсти пылким чувством!

Но было всё коварств плодом

И записных гетер искусством,

Корысти низкия трудом!

А я, безумец, в ослепленьи

Дориду хитрую в душе боготворил,

И, страсти пламенной в отрадном упоеньи,

Богов лишь равными себе в блаженстве мнил!..

❉❉❉❉

×