Однажды во дворце принцессы Дзесанмон-ин

Однажды во дворце принцессы Дзесанмон-ин молодые придворные беседовали с госпожой Хеа-но цубонэ. «Ныне всех занимают лишь вести с полей битвы, о поэзии и думать позабыли», — сетовала она. И вот в лунную ночь на поэтическом сборище стали слагать танка и низать рэнга строфу за строфой. Когда же в рэнга были помянуты воины, она в свою очередь сложила двустишие:

❉❉❉❉

Озаряет поле сраженья

Месяц — туго натянутый лук.

❉❉❉❉

Категории стихотворения ✍Сайгё: Однажды во дворце принцессы Дзесанмон-ин