Игра в жмурки

Только снег разоденет Сусанну в меха

И повиснет алмаз на носу пастуха,

Дорога мне скамья пред большим очагом

Да огнем озаренные стены кругом.

❉❉❉❉

Горою уголь громоздите,

А поперек бревно кладите.

И табуретки ставьте в круг

Для наших парней и подруг.

❉❉❉❉

В бочонке эль темней ореха.

Любовный шепот. Взрывы смеха,

Когда ж наскучит болтовня,

Затеем игры у огня.

❉❉❉❉

Девчонки шустрые ребят

Кольнуть булавкой норовят.

Но не в долгу у них ребята —

Грозит проказницам расплата.

❉❉❉❉

Вот Роджер бровью подмигнул

И утащил у Долли стул.

И вот, не ждавшая подвоха,

Поцеловала пол дуреха!

Потом оправила наряд,

На Джона бросив томный взгляд.

❉❉❉❉

Джон посочувствовал девчурке.

Меж тем играть решили в жмурки

И стали быстро убирать

Все, что мешало им играть.

❉❉❉❉

Платок сложила Мэг два раза

И завязала оба глаза

Косому Виллу для того,

Чтоб он не видел ничего.

❉❉❉❉

Чуть не схватил он Мэг за платье,

А Мэг, смеясь, к нему в объятья

Толкнула Роджера, но Вилл

Из рук добычу упустил.

❉❉❉❉

Девчонки дразнят ротозея:

«Лови меня! Лови скорее!»

И вот, измаявшись вконец,

Бедняжку Кэт настиг слепец.

Он по пятам бежал вдогонку

И в уголок загнал девчонку.

❉❉❉❉

— Попалась, Кэтти? Твой черед

Ловить того, кто попадет!

Смотри, вот Роджер, Роджер близко!.. —

И Кэтти быстро, словно киска,

В погоню кинулась за ним.

(Ему подставил ножку Джим.)

❉❉❉❉

Надев платок, он против правил

Глаза свободными оставил.

И, глядя сквозь прозрачный шелк,

Напал на Джима он, как волк,

Но Джим ему не дался в руки

И с ног свалил малютку Сьюки.

Так не доводит до добра

Людей бесчестная игра!..

❉❉❉❉

Но тут раздался дружный крик:

«Он видит, видит!» — крикнул Дик.

«Ай да слепец!» — кричат ребята.

Не спорит Роджер виноватый.

❉❉❉❉

И вот, как требует, устав,

На Роджера наложен штраф:

Суровый суд заставил плута

Перевернуться трижды круто.

И, отпустив ему грехи,

Вертушка Крт прочла стихи,

Чтобы игру начать сначала.

«Лови!» — вертушка закричала.

❉❉❉❉

Слепец помчался напрямик,

Но он не знал, что хитрый Дик

Коварно ждет его в засаде —

На четвереньках — шутки ради.

❉❉❉❉

Он так и грохнулся… Увы!

Все наши планы таковы.

Не знает тот, кто счастье ловит,

Какой сюрприз судьба готовит…

❉❉❉❉

Едва в себя слепец пришел

И видит: кровью залит пол.

Лицо ощупал он рукою —

Кровь из ноздрей бежит рекою.

Ему раскаявшийся Дик

Расстегивает воротник,

А Сэм несет воды холодной.

Но все старанья их бесплодны.

Кровь так и льет, как дождь из

Пока не приложили ключ

К затылку раненого. (С детства

Нам всем знакомо это средство!)

❉❉❉❉

Вот что случается порой,

Когда плутуют за игрой.

Создать для плутовства препоны

Должны разумные законы.

Ну, например, такой закон

Быть должен строго соблюден:

Пусть люди, что других обманут

На место потерпевших станут.

❉❉❉❉

Давным-давно — в те времена,

Когда людские племена

На воле жили, — нашим дедам

Был ни один закон неведом.

Так продолжалось до тех пор,

Покуда не возник раздор,

И ложь, и прочие пороки, —

Стал людям тесен мир широкий.

Тогда сказать пришла пора:

— Пусть будет честная игра!

❉❉❉❉

Категории стихотворения ✍Уильям Блейк: Игра в жмурки
×