Шекспир — Издержки духа и стыда растрата — Сонет 129

Издержки духа и

стыда растрата —

Вот сладострастье в действии. Оно

Безжалостно, коварно, бесновато,

Жестоко, грубо, ярости полно.

Утолено, — влечет оно презренье,

В преследованье не жалеет сил.

И тот лишен покоя и забвенья,

Кто невзначай приманку проглотил.

Безумное, само с собой в раздоре,

Оно владеет иль владеют им.

В надежде — радость, в испытанье — горе,

А в прошлом — сон, растаявший, как дым.

❉❉❉❉

Все это так. Но избежит ли грешный

Небесных врат, ведущих в ад кромешный?

❉❉❉❉

Перевод С.Маршака

❉❉❉❉

Категории стихотворения ✍Уильям Шекспир: Шекспир — Издержки духа и стыда растрата — Сонет 129