Я помню легкие пиластры

Und mein Stamm sind jene Asra,

Welche sterben, wenn sie lieben.

H. Heine[1]

❉❉❉❉

Я помню легкие пиластры

Закатных облаков в огне,

Когда, со мной целуя астры,

Ты тихо прошептала мне:

«И я, и я — из рода азров!»

Я помню бред безумной ночи,

Бред клятв, и ласк, и слез, и мук,

Когда, вперив в молчанье очи,

Ты повторила, с хрустом рук:

«И я, и я — из рода азров!»

И помню я твой взгляд застывший

❉❉❉❉

И в этот миг, как меч губивший,

Твои слова я вспомнил вновь:

Да, ты была из рода азров!

И никогда к тебе, волнуем

Желаньем, не прильну без слов!

Ты не коснешься поцелуем

Моих седеющих висков!

Да, ты была из рода азров!

И не смотреть нам на пиластры

Вечерних облаков в огне,

И ты, со мной целуя астры,

Не повторишь мне, как во сне;

«И я, и я — из рода азров!»

❉❉❉❉

[1]«Род мой Азры, для которых неразлучна

смерть c любовью».

Г. Гейне (нем.).

❉❉❉❉

Категории стихотворения ✍Валерий Брюсов: Я помню легкие пиластры