Первый снег, Керонсон Алану

Этот дар, должно быть, дан миром

(дан мне тобой)

мягко снег

разливается в чаши пустот

на поверхности пруда,

подровняв длинные белые свечи —

те, что стоят на окне,

те, что будут гореть в сумраке, пока снег

наполняет нашу долину

этой пустотой

никто из друзей не поедет на юг

никто не приедет загорелым из Мексики,

с солнечных полей Калифорнии, не привезёт травы

все разбежались — или мертвы, или молчат

или движутся к сумасшествию

от унылой яркости нашего тогдашнего мировоззрения

и этот твой дар —

белое безмолвие, наполняющее контуры моей жизни.

❉❉❉❉

Категории стихотворения ✍Дайана Ди Прима: Первый снег, Керонсон Алану