Вольный перевод из Парни (Сижу на берегу потока)

Сижу на берегу потока,

Бор дремлет в сумраке; все спит вокруг, а я

Сижу на берегу — и мыслию далеко,

Там, там… где жизнь моя!.. И меч в руке моей мутит струи потока.

Сижу на берегу потока,

Снедаем ревностью, задумчив, молчалив…

Не торжествуй еще, о ты, любимец рока!

Ты счастлив — но я жив… И меч в руке моей мутит струи потока.

Сижу на берегу потока… Вздохнешь ли ты о нем, о друг, неверный друг…

И точно ль он любим? — ах, эта мысль жестока!..

Кипит отмщеньем дух, И меч в руке моей мутит струи потока.

❉❉❉❉

Категории стихотворения ✍Денис Давыдов: Вольный перевод из Парни (Сижу на берегу потока)