Пролог.
❉❉❉❉
Хочу поведать вам, друзья, легенду прошлых лет,
Что нам из глубины веков оставила свой след.
О славных, старых временах услышьте мою речь
Когда единственным судьей служил булатный меч,
Когда диковинных зверей были полны леса,
Когда повсюду на земле творились чудеса,
Когда и мысли, и дела – чисты, как первый снег,
Когда в молитвах и трудах свой проживали век,
Когда знатнейших и бродяг не надо было звать,
За дело правое под стяг в ряды дружины встать,
Когда достоинство и честь – не просто так слова,
Когда залогом за любовь являлась голова,
Когда манили выси гор и гладь могучих рек,
Когда творцом своей судьбы являлся человек,
Когда господь глядел на мир с небесной высоты!
Куда порой уносят нас крылатые мечты…
❉❉❉❉
Часть первая.
❉❉❉❉
Три принца раз играли в мяч по утренней поре
И предложили поиграть красавице сестре.
❉❉❉❉
Хотя Эллен еще юна – одиннадцати лет,
Но о красе её молва трубит на целый свет!
❉❉❉❉
Принц Роланд, первым мяч догнав, наддал ему слегка.
И мяч за церковь улетел, поднявшись к облакам.
❉❉❉❉
За улетевшим вдаль мячом бежит принцесса вслед.
Проходит час, за ним другой, её всё нет и нет.
❉❉❉❉
Закрался в души братьям страх, неладно что-то тут.
Обыскан сад, но и следа принцессы не найдут.
❉❉❉❉
Они скорее шлют гонцов в предел своих земель
Безрезультатен поиск был, хоть длился много дней…
❉❉❉❉
Была принцесса хороша, добра, чиста душой
И похищение её для всех удар большой.
❉❉❉❉
Потерян братьями покой, пропала их сестра,
С утра до ночи плачет мать и с ночи до утра…
❉❉❉❉
И вот уж средь людей молва ползет, как едкий дым:
Семья не праведно жила, за то и кара им…
❉❉❉❉
Открыть, чтоб правду, наконец, и отыскать сестру
В поход собрался старший брат, чтоб отбыть поутру…
❉❉❉❉
Был вороной прекрасен конь, и блеск железных лат:
— И полугода не пройдет, как я вернусь назад!..
❉❉❉❉
Принц словно вихрь скрылся с глаз, стегнувши скакуна!
Все разошлись… И только мать осталась у окна…
❉❉❉❉
Проходят дни, уж скоро год, как он уехал вдаль,
Видать пропал в чужих краях, удвоилась печаль…
❉❉❉❉
За днями дни уходят прочь неудержим их бег.
Слезами горю не помочь хоть лей их целый век…
❉❉❉❉
И вот уж средний брат горит желаньем видеть мать:
— Благословенье в дальний путь изволь, родная, дать.
❉❉❉❉
— Нет сил, в унынье созерцать, как пролетают дни!
— Прошу скорей ответ мне дать, смогли бы так они?!
❉❉❉❉
— Мне старший брат подмогой был с младенческих годов!
— И за него, и за сестру я жизнь отдать готов!
❉❉❉❉
Хоть слезы капали из глаз, позволила идти.
Помилуй господи всех нас на трудном сем пути…
❉❉❉❉
И в час, когда ночную тьму спешит прогнать восход,
Мать видит сына на коне у городских ворот.
❉❉❉❉
Столбом поднявшаяся пыль не скоро улеглась.
Принц белой птицей полетел и скрылся в тот же час…
❉❉❉❉
По малу страсти улеглись, на нет сошла молва.
Лишь сокол грудью режет высь, да шелестит листва,
❉❉❉❉
Да мать с надеждой и тоской ждет сыновей своих.
Уж год сменяет год другой, но нет вестей от них…
❉❉❉❉
Часть вторая.
❉❉❉❉
С тех пор минуло восемь лет, принц Роланд возмужал.
И грозным обликом своим всех татей устрашал.
❉❉❉❉
Принц ростом Зигфриду под стать, шутя владел мечом, (1)
Но знал, его на поиск мать ни пустит нипочем!
❉❉❉❉
А принц меж тем искать родных давно хотел идти,
Но понимал, что просто так, не сможет их найти.
❉❉❉❉
И принца донимала мысль, что давнее то зло.
Без соучастья темных сил свершиться не могло.
❉❉❉❉
Принц знал, что в сумрачном лесу живет один старик,
Который тайных этих дел все тонкости постиг.
❉❉❉❉
И Роланд к старику идет, чтоб испросить совет:
— Как братьев и сестру спасти скорей мне дай ответ!
❉❉❉❉
Старик подъемлет мрачный взор и молвит не спеша:
— Героев стародавних пор в тебе живет душа.
❉❉❉❉
— Силён, благоразумен, смел, не плачешься судьбе.
— Свершишь ты много славных дел, я помогу тебе!
❉❉❉❉
— Ты примешь больше сотни ран, жизнь проведешь в борьбе.
— И станет из каменей курган пристанищем тебе!
❉❉❉❉
— Садись, я здесь давно один и гостю буду рад.
— Сперва послушай, что стряслось двенадцать лет назад.
❉❉❉❉
— Сестру похитил эльфов рой и в свой умчал предел,
— А повелел им их король, знаток нечистых дел.
❉❉❉❉
— И братья у него в плену, а все из-за того,
— Что собрались вести войну не зная ничего!
❉❉❉❉
— Ты первый, кто сюда пришел, не устрашась меня.
— И то, что братья не смогли, ты завершишь в три дня!
❉❉❉❉
— Но почему, тут принц спросил, невинная душа,
— Под власть попала темных сил, ни чем не согреша?!
❉❉❉❉
— Сестра всегда была тиха, как гладь воды в пруду!
— И в силу коего греха накликала беду?!
❉❉❉❉
— Она нарушила запрет, лишь тем мой юный друг.
— Что не за солнцем вслед вослед, замкнула церковь в круг!.. (2)
❉❉❉❉
— Бывает, что и мудрецы не зрят во тьме пути.
— И знать не знают ни чего, что ждет их впереди…
❉❉❉❉
— Но полно! Все что я скажу, старайся не забыть,
— Мои советы от беды сумеют защитить!
❉❉❉❉
— Лишь только темных тех земель границу перейдешь
— Любого на своем пути немедленно убьешь!
❉❉❉❉
— Напрасно слов не расточай, расправься в тот же миг!
— Увы, в тех проклятых краях, обманчив внешний лик…
❉❉❉❉
— То духи, что скрывают злость, под внешностью чужой.
— Хоть слово скажешь, плоть твоя расстанется с душой!
❉❉❉❉
— Внемли мне воин, как войдешь в чертоги темных фей,
— Чтоб сном волшебным не уснуть, не ешь там и не пей!
❉❉❉❉
— Запомни принц мои слова, они порука в том,
— Что в скором времени все вы вернетесь в отчий дом.
❉❉❉❉
— Чтоб справиться с заклятьем фей бессильна ваша сталь.
— Возьми мой меч, расстаться с ним ни мало мне не жаль.
❉❉❉❉
— Моей он волей сотворен из руд Подлунных гор.
— И на клинке его лежит сильнейший заговор!
❉❉❉❉
— До сель ничем не победим, разрушит колдовство!
— И во спасение другим употреби его!
❉❉❉❉
— К мечу прибавлю звонкий рог, его волшебный зов,
— Способен у любых преград, сей миг открыть засов!
❉❉❉❉
— Случатся скалы на пути, иль встанет лес стеной,
— Ты в рог волшебный протруби, проход себе открой!
❉❉❉❉
— Еще, чтоб быть готовым в путь, тебе нужна броня.
— И есть одна тебе под стать в запасе у меня.
❉❉❉❉
— А что касается коня, так тот уж под седлом!
— Короткий он укажет путь в фей потаенный дом.
❉❉❉❉
— Еще в тебе я вижу грусть о матери твоей,
— Езжай спокойно о тебе не вспомнят восемь дней.
❉❉❉❉
— Ну, вот и все, скорее в путь, уж солнца виден лик.
— Моих советов не забудь, напутствует старик.
❉❉❉❉
— Когда вернешься в отчий край, уж не найдешь меня.
— И потому себе оставь, и меч мой, и коня.
❉❉❉❉
— Ну, полно принц, не надо слез, смотри, мой друг, вперед.
— Мне возвестил свет дальних звезд, тебя победа ждет!
❉❉❉❉
Конь мчится словно ураган, на солнце блещет сталь.
И наш герой летит стрелой в неведомую даль.
❉❉❉❉
Часть третья.
❉❉❉❉
Лишь только следующий день позолотил восток,
Принц Роланд проклятых земель границу пересек.
❉❉❉❉
В местах тех птицы не поют и ветры не шумят.
Враждебной, мрачной тишиной суровый край объят.
❉❉❉❉
Она, как море разлилась, на много миль вокруг.
И с тишиной ведут борьбу копыт, да сердца стук…
❉❉❉❉
Вдруг принц заметил впереди какой-то силуэт.
Подъехав, старца увидал, что прожил сотню лет.
❉❉❉❉
— Светлейший принц, прошу, узри всю нищету мою.
— Монетой малой одари и будешь ты в раю.
❉❉❉❉
Рука, сжимая рукоять, вздымает грозный меч!
Один удар и морок фей главу роняет с плеч!
❉❉❉❉
— Я в царство Божье попаду без помощи твоей!
— Тебя ж низвергну в темноту, я до скончанья дней!
❉❉❉❉
И наважденья в тот же миг пропала пелена.
А наш герой продолжил путь, пришпорив скакуна…
❉❉❉❉
Вдруг видит деву впереди семнадцати годов:
— Светлейший принц, с коня сойди, вкусить любви плодов.
❉❉❉❉
Рука, сжимая рукоять, подъемлет грозный меч.
Опять удар и морок фей главу роняет с плеч!
❉❉❉❉
— Ах, злая ведьма, не возьму я прелести твоей!
— Отправься же скорей во тьму, ты, до скончанья дней!
❉❉❉❉
Лишь только в ножны лег металл вновь демон на пути.
Теперь пред рыцарем предстал ребенок лет шести.
❉❉❉❉
— Храбрейший витязь помоги, я здесь совсем один.
— Меня до дома проводи всесильный господин.
❉❉❉❉
Принц, помня старика наказ, берется вновь за меч,
И демону, в который раз, главу снимает с плеч!
❉❉❉❉
Лишь только третий демон пал, как вздрогнула земля!
И принц впервые услыхал, глас грозный короля!
❉❉❉❉
— Ответь глупец, как ты посмел границу перейти?!
— Ужель безвременный конец, желаешь обрести?!
❉❉❉❉
— Не надобно меня пугать и слать вперед рабов!
— Или спеши родных отдать, иль к битве будь готов!
❉❉❉❉
— Ты хочешь битвы?! Так и быть, пожалуйста, изволь!
— Меня и сотне не убить! Злорадствует король…
❉❉❉❉
— Тебя проводит свита слуг в мой потаенный дом,
— Но только как бы, милый друг, не пожалеть о том!
❉❉❉❉
— Довольно, нечисть, слов пустых, я ждать уже устал!
— Пускай в чертогах колдовских наш спор решит металл!
❉❉❉❉
— За вихрем буйным поспеши, он знает путь в мой дом!
Тут голос стих, и черный смерч заполнил все кругом…
❉❉❉❉
И вдруг на север полетел, вдаль за собой маня.
И принц тот час за смерчем вслед направил бег коня…
❉❉❉❉
Часть четвертая.
❉❉❉❉
Бегут часы, уходит ночь, и новый день настал.
Ведомый смерчем, принц достиг гранитных черных скал.
❉❉❉❉
Необоримою стеной они стояли в ряд,
И простирались, сколько мог наш витязь бросить взгляд.
❉❉❉❉
Тут смерч, смирил свой быстрый бег, и молвил: — Господин,
— Дальнейший путь в дом короля продолжишь ты один.
❉❉❉❉
Сказав же это, взвился вверх и мигом с глаз пропал.
А принц стрелою полетел к подножью мрачных скал.
❉❉❉❉
Но силу одолеть камней задача не легка,
От глаз людских вершины круч скрывают облака!
❉❉❉❉
— Опять преграды на пути мне ставишь жалкий трус!
— Будь мне стократ трудней пройти, к тебе я доберусь!
❉❉❉❉
Принц с пояса срывает рог и кованый металл,
Подобен гласу тысяч труб, в предгорьях зазвучал!
❉❉❉❉
От звонкой песни серебра нарушен скал покой
И словно кто раздвинул их невидимой рукой…
❉❉❉❉
В образовавшийся проход, как солнца светлый луч,
Помчался витязь наш стремглав, бесстрашен и могуч!
❉❉❉❉
Лишь только узкий тот проход успел конь миновать,
Сомкнулись скалы без следа и замерли опять…
❉❉❉❉
Всё ближе цель, вот и гора, где притаился враг,
Но вход в чертоги короля густой скрывает мрак.
❉❉❉❉
Он у подножия горы сплошным кольцом застыл
И вход от посторонних глаз завесой черной скрыл.
❉❉❉❉
Блуждать в тумане можно том до гробовой доски,
Поскольку, видеть, не дано в той темени ни зги. (3)
❉❉❉❉
Но вновь рог голос подаёт, тьмы рушится стена,
И наконец-то впереди стальная дверь видна!
❉❉❉❉
Дверь высотою в сто сажен, маг чёрный изваял!
Пред нею даже Геркулес бессилен бы стоял! (4)
❉❉❉❉
И в третий раз могучий рог спел песню в тех горах,
И дверь звучанием серебра обращена во прах!
❉❉❉❉
Глазам воителя открыт зловещий коридор,
Который по спирали вниз, уходит в корни гор.
❉❉❉❉
И принц бежит скорей вперед, в руке сжимая меч!
Чтоб жажду мести утолив, врага к суду привлечь!
❉❉❉❉
Вот наконец-то принц ступил в величественный зал,
В котором празднично убран, дубовый стол стоял.
❉❉❉❉
Светильники стоят вдоль стен, в кристаллах потолок,
И льется света через край безудержный поток!
❉❉❉❉
На сотню добрую гостей, устроен странный бал.
Всего в избытке: ешь да пей, но пуст огромный зал…
❉❉❉❉
Лишь только во главе стола в узорчатом венце,
На троне девушка сидит, с печалью на лице.
❉❉❉❉
Поодаль чуть от девы той, поникнувши челом,
Два славных витязя сидят и спят волшебным сном…
❉❉❉❉
Едва на деву принц взглянул, и слезы взяли в плен.
Мгновенно в ней он узнает свою сестру – Эллен!..
❉❉❉❉
Сестра подъемлет бледный лик, растерянно молчит,
И вдруг в повисшей тишине принцессы глас звучит:
❉❉❉❉
— Мой милый брат, зачем ты здесь?! О, как несчастна я!
— Сейчас придет сюда король, а с ним и смерть твоя!..
❉❉❉❉
— Мой милый брат, мой младший брат, тебя ведь дома ждут.
— Будь хоть сто жизней у тебя, ты все оставишь тут…
❉❉❉❉
— Напрасно ты проделал путь, мой неразумный брат.
— Из подземелий колдовских возврата нет назад…
❉❉❉❉
— Король всесилен и хитер, ему не ведом страх!
— Все нити таинств колдовства в его сошлись руках!
❉❉❉❉
— Он наших братьев заманил обманом в свою сеть!
— И я должна изо дня в день в слезах на них смотреть…
❉❉❉❉
— Они со мной уже давно, их лиц не тронет тлен.
— И нам навечно суждено терпеть жестокий плен…
❉❉❉❉
— Утри лицо своё сестра, довольно слёзы лить!
— И раньше времени меня не надо хоронить!
❉❉❉❉
— Я колдуну смертный бой без промедленья дам!
— И с божьей помощью ему воздастся по делам!
❉❉❉❉
— Всё позади, гляди вперед, сестрёнка, веселей,
— И, чтобы силы подкрепить, ты мне вина налей!
❉❉❉❉
Сестра под действием злых чар не может отказать,
И брату смерти до краев должна фиал подать!!! (5)
❉❉❉❉
Лишь только Роланд кубок тот к губам поднес, как вдруг,
Увидел он в глазах Эллен за жизнь свою испуг!
❉❉❉❉
И тут же вспомнил принц слова лесного старика,
И о гранитный пол хрусталь крушит его рука!
❉❉❉❉
Едва осколков перестуки стихли в зале том,
Как сразу же король-колдун в свой воротился дом…
❉❉❉❉
Он вихрем буйным налетел, заполнив весь объем.
И в грозном облике предстал, закрыв дверной проём.
❉❉❉❉
Король могуч, как великан, как горный камень груб.
В перстах железных булава, размером с целый дуб!
❉❉❉❉
Увидев принца, он скривил в усмешке жуткий рот
И громким голосом своим наполнил зала свод!
❉❉❉❉
— Сейчас получишь ты, юнец, всё то, чего хотел!!!
И, размахнувшись булавой, на принца налетел.
❉❉❉❉
Удар тот силою своей мог раздавить быка,
Но принца выпад короля лишь пошатнул слегка!
❉❉❉❉
Не выдал принца верный щит и крепкая броня!
И вот он сам подъемлет меч в ответ на короля!
❉❉❉❉
Всю силу, всю любовь к родным, герой в удар вложил!
И светлой силой колдовство злодея сокрушил!!!
❉❉❉❉
Раздался громовой удар и видит пилигрим, (6)
Не великан, а жалкий карл простерся перед ним! (7)
❉❉❉❉
— Помилуй принц меня! Прошу!!! Даю тебе зарок,
— Что впредь никак не согрешу,
— Сейчас же братьев воскрешу,
— Сестру от чар освобожу, дам самоцветов впрок…
❉❉❉❉
Убрав от горла короля карающий металл,
Принц крикнул: — Быстро исполняй, всё то, что обещал!
❉❉❉❉
— Не то тебя, без лишних слов, поганый супостат,
— Я, до скончания времен, спроважу в мрачный ад!
❉❉❉❉
Над старшим братом тут король заклятье произнес,
И принц, очнувшись ото сна, немедленно воскрес!
❉❉❉❉
Над средним братом следом карл заклятье прошептал,
И принц очнулся ото сна и в тот же миг восстал!
❉❉❉❉
Минутой позже над Эллен он совершил обряд,
И силу жизни, чары сняв, ей возвратил назад!
❉❉❉❉
Чтоб радость встречи передать, увы, не сыщешь слов!
Добро, уже в который раз, верх празднует над злом!
❉❉❉❉
Принц, обратившись к королю, о будущем сказал:
— Копи в подземных кладовых каменья и металл!
❉❉❉❉
— Живи спокойно, не греша делами прошлых лет,
— А коль забудешь, мой клинок напомнит про обет!
❉❉❉❉
И вот три брата, и сестра, собравшись, наконец,
В дорогу взяв с собой добра, покинули дворец.
❉❉❉❉
И за пять дней обратный путь, проделав без труда,
Они вернулись в отчий дом без всякого вреда.
❉❉❉❉
Ликуют люди! Мать спешит обнять своих детей!
И длился развеселый пир без малого семь дней…
❉❉❉❉
Эпилог.
❉❉❉❉
Легенды старины седой мы словно клад храним,
И вспоминая их завет, вновь возвратимся к ним.
Они покой душе вернут, напомнив нам о том:
Во все века добро всегда главенствует над злом…
❉❉❉❉
(1) Зигфрид – один из центральных персонажей средневекового германского эпоса «Песнь о Нибелунгах». Отличался исключительной силой и храбростью.
❉❉❉❉
(2) Она нарушила запрет… – раньше бытовало мнение, что человека, обошедшего церковь с запада на восток (против хода солнца) похищают эльфы.
❉❉❉❉
(3) Не видно, ни зги – (простонародное) ничего не видно.
❉❉❉❉
(4) Геркулес – в римской мифологии полубог, герой, аналог греческого Геракла.
❉❉❉❉
(5) Фиал (от греч. Phiale) – кубок.
❉❉❉❉
(6) Пилигрим – странник.
❉❉❉❉
(7) Карл – гном, карлик, существо маленького роста.
❉❉❉❉