Гвадалквивир струится
в тени садов апельсинных.
Твои две реки, Гранада,
бегут от снегов в долины.
❉❉❉❉
Ах, любовь,
ты исчезла навеки!
❉❉❉❉
В кудрях у Гвадалквивира
пламенеют цветы граната.
Одна — кровью, другая — слезами
льются реки твои, Гранада.
❉❉❉❉
Ах, любовь,
ты прошла, словно ветер!
❉❉❉❉
Проложены по Севилье
для парусников дороги.
По рекам твоим, Гранада,
плавают только вздохи.
❉❉❉❉
Ах, любовь,
ты исчезла навеки!
❉❉❉❉
Гвадалквивир… Колокольня
и ветер в саду лимонном.
Дауро, Хениль, часовенки
мертвые над затоном.
❉❉❉❉
Ах, любовь.
ты прошла, словно ветер!
❉❉❉❉
Но разве уносят реки
огни болотные горя?
❉❉❉❉
Ах, любовь,
ты исчезла навеки!
❉❉❉❉
Они апельсины и мирты
несут в андалузское море.
❉❉❉❉
Ах, любовь,
ты прошла, словно ветер!
❉❉❉❉