Балладилия о трех реках

Гвадалквивир струится

в тени садов апельсинных.

Твои две реки, Гранада,

бегут от снегов в долины.

❉❉❉❉

Ах, любовь,

ты исчезла навеки!

❉❉❉❉

В кудрях у Гвадалквивира

пламенеют цветы граната.

Одна — кровью, другая — слезами

льются реки твои, Гранада.

❉❉❉❉

Ах, любовь,

ты прошла, словно ветер!

❉❉❉❉

Проложены по Севилье

для парусников дороги.

По рекам твоим, Гранада,

плавают только вздохи.

❉❉❉❉

Ах, любовь,

ты исчезла навеки!

❉❉❉❉

Гвадалквивир… Колокольня

и ветер в саду лимонном.

Дауро, Хениль, часовенки

мертвые над затоном.

❉❉❉❉

Ах, любовь.

ты прошла, словно ветер!

❉❉❉❉

Но разве уносят реки

огни болотные горя?

❉❉❉❉

Ах, любовь,

ты исчезла навеки!

❉❉❉❉

Они апельсины и мирты

несут в андалузское море.

❉❉❉❉

Ах, любовь,

ты прошла, словно ветер!

❉❉❉❉

Категории стихотворения ✍Федерико Гарсиа Лорка: Балладилия о трех реках