Джон Вудлей

_Турецкая повесть

❉❉❉❉

 

1  

❉❉❉❉

Право, полдень слишком жарок,  
Слишком ровен плеск воды.  
Надоели плоских барок  
Разноцветные ряды.  

❉❉❉❉

Все, что здесь доступно взору —  
Море, пристань, толкотня,  
Пять бродяг, вступивших в ссору,  
Черт возьми, не для меня!  

❉❉❉❉

Что скучней — ходить без дела,  
Без любви и без вина.  
Розалинда охладела.  
Генриэтта неверна.  

❉❉❉❉

Нет приезжих иностранцев,  
Невоспитанных южан,  
Завитых венецианцев,  
Равнодушных парижан.  

❉❉❉❉

И в таверне, вечерами,  
Горячась, входя в азарт,  
Я проворными руками  
Не разбрасываю карт.  

❉❉❉❉

Иль прошла на свете мода  
На веселье и вино,  
Ах, крапленая колода!  
Ах, зеленое сукно!  

❉❉❉❉

2  

❉❉❉❉

Что, синьор, нахмурил брови?  
Горе? Вылечим сейчас!  
Наша барка наготове,  
Поджидает только вас.  

❉❉❉❉

Джон глядит: пред ним, в халате,  
Негр, одетый, как раджа.  
«Госпожа прекрасно платит,  
Пылко любит госпожа.  

❉❉❉❉

Будь влюбленным и стыдливым,  
Нежно страстным до зари,  
Даже морю и оливам  
Ни о чем не говори,  

❉❉❉❉

И всегда в карманах будут  
Звякать деньги, дребезжа,  
И тебя не позабудут  
Ни Аллах, ни госпожа.  

❉❉❉❉

Лишь заря окрасит тополь,  
Наш корабль отчалит вновь,  
Поплывем в Константинополь,  
Где довольство и любовь.  

❉❉❉❉

Если будешь нем и страстен,  
Будешь славой окружен!»  
И промолвил: «Я согласен»,—  
Зажигая трубку, Джон.  

❉❉❉❉

3  

❉❉❉❉

Зобеида, Зобеида,  
Томен жар в твоей крови,  
Чья смертельнее обида,  
Чем обманутой любви.  

❉❉❉❉

Ты с шербетом сладким тянешь  
Ядовитую тоску,  
Розой срезанною вянешь  
На пуху и на шелку.  

❉❉❉❉

Ах, жестокий, ах, неверный,  
Позабывший честь и сан,  
Где ты нынче, лицемерный,  
Обольстительный Гассан,  

❉❉❉❉

Где корабль твой проплывает,  
Волны пенные деля,  
Чье блаженство укрывает  
Неизвестная земля?  

❉❉❉❉

«Я ли страстью не палима,  
Я ли слову не верна?» —  
«Госпожа!— Пред ней Селима  
Низко согнута спина.—  

❉❉❉❉

Госпожа, исполнен строгий  
Вами отданный приказ,  
Ожидает на пороге  
Джон Вудлей — увидеть вас».  

❉❉❉❉

4  

❉❉❉❉

Нынче Джон, дитя тумана,  
Краснощекий малый Джи,  
Носит имя Сулеймана,  
Кафешенка госпожи.  

❉❉❉❉

Взоры гордые мерцают,  
И движенья горячи,  
Возле пояса бряцают  
Золоченые ключи.  

❉❉❉❉

Сладкой лестью, звонким златом  
Жизнь привольная полна.  
… Лишь порой перед закатом  
Над Босфором тишина.  

❉❉❉❉

Ах, о радости чудесной,  
Сердце, сердце, не моли,  
Вот из Генуи прелестной  
Прибывают корабли.  

❉❉❉❉

Прибывают, проплывают,  
Уплывают снова вдаль.  
И душой овладевает  
Одинокая печаль.  

❉❉❉❉

Безнадежная тревога  
О потерянной навек  
Жизни, что из дланей Бога  
Получает человек.  

❉❉❉❉

Категории стихотворения ✍Георгий Иванов: Джон Вудлей