Вольный перевод из Сафо

Блажен, как бог, кто слух вперяет

В приятный, нежный голос твой,

Улыбку нежну замечает

И восхищается тобой.

❉❉❉❉

По жилам смертный хлад струится,

Когда увижу я сие,

Уста немеют, взор мрачится,

И бьется сердце вдруг мое.

❉❉❉❉

То мраз во мне, то пламенею,

Не помню вовсе сам себя,

В смятении горю, бледнею…

Дрожу… и замираю я.

❉❉❉❉

Категории стихотворения ✍Кондратий Рылеев: Вольный перевод из Сафо