Столетия в забвении, в печали,
в египетской земле, средь вечной темноты
освобождения от долгой немоты
пленительные мимиямбы ждали.
❉❉❉❉
Прошли судьбой назначенные сроки,
и мудрецы из северной страны
пришли — и ямбы от забвенья спасены.
Их благозвучные, живые строки
❉❉❉❉
до слуха нашего доносят внятно
веселый шум античных городов
и жизнь, пропавшую за чередой годов,
сегодня возвращают нам обратно.
❉❉❉❉
Вот сводня к делу приступает лихо,
чтоб верную супругу сбить с пути!
И так пытается и этак подойти,
но честь семейную хранит Метриха.
❉❉❉❉
Еще один, бесстыдства воплощенье,
пред нами предстает. Он держит некий дом —
и вот приезжего бранит перед судом:
устроил, мол, скандал в почтенном заведенье.
❉❉❉❉
Мы видим двух болтливых милых дам:
они пришли Асклопию молиться.
Их разговор забавный долго длится
и оживляет весь просторный храм.
❉❉❉❉
Вот мы в большую мастерскую входим
башмачную, за кумушкой Мэтро.
Хозяин держится любезно и хитро;
все туфли новые, все по последней моде.
❉❉❉❉
Но сколько ямбов унесла могила!
Как много сцен, где блеск и озорство,
червю досталось жадному и сгнило!
❉❉❉❉
Увы, Герод! Насмешки и остроты
как часто на папирусах его
перемежают раны и пустоты!
❉❉❉❉