Магия

1  

❉❉❉❉

На отмели Незнаемого моря  
Синдбад-скиталец подобрал бутылку,  
Заклепанную  
Соломоновой печатью,  
И, вскрыв ее, внезапно впал во власть  
В ней замкнутого яростного Джинна.  
Освободить и разнуздать не трудно  
Неведомые дремлющие воли:  
Трудней заставить их себе повиноваться.  

❉❉❉❉

2  

❉❉❉❉

Когда непробужденный человек  
Еще сосал от сна благой природы  
И радужные грезы застилали  
Видения дневного Мира, пахарь  
Зажмуривал глаза, чтоб не увидеть  
Перебегающего поле фавна,  
А на дорогах легче было встретить  
Бога, чем человека,  
И пастух,  
Прислушиваясь к шумам, различал  
В дыханье ветра чей-то вещий голос.  
Когда разъятые  
Потом сознаньем силы  
Ему являлись в подлинных обличьях  
И он вступал в борьбу и в договоры  
С живыми волями, что раздували  
Его очаг, вращали колесо,  
Целили плоть, указывали воду, —  
Тогда он знал, как можно приневолить  
Себе служить Ундин и Саламандр,  
И сам в себе старался одолеть  
Их слабости и страсти.  

❉❉❉❉

3  

❉❉❉❉

Но потом,  
Когда от довременных снов  
Очнулся он к скупому дню, ослеп  
От солнечного света и утратил  
Дар ясновидения  
И начал, как дитя,  
Ощупывать и взвешивать природу,  
Когда пред ним стихии разложились  
На вес и на число — он позабыл,  
Что в обезбоженной природе живы  
Все те же силы, что овладевают  
И волей и страстями человека.  

❉❉❉❉

4  

❉❉❉❉

А между тем в преображенном мире  
Они живут.  
И жадные Кобольты  
Сплавляют сталь и охраняют руды.  
Гнев Саламандр пылает в жарких топках,  
В живом луче танцующие Эльфы  
Скользят по проволокам  
И мчатся в звонких токах;  
Бесы пустынь, самумов, ураганов  
Ликуют в вихрях взрывов,  
Дремлют в минах  
И сотрясают моторы машин;  
Ундины рек и Никсы водопадов  
Работают в турбинах и котлах.  

❉❉❉❉

5  

❉❉❉❉

Но человек не различает лики,  
Когда-то столь знакомые, и мыслит  
Себя единственным владыкою стихий:  
Не видя, что на рынках и базарах  
За призрачностью биржевой игры  
Меж духами стихий и человеком  
Не угасает тот же древний спор;  
Что человек, освобождая силы  
Извечных равновесий вещества,  
Сам делается в их руках игрушкой.  

❉❉❉❉

6  

❉❉❉❉

Поэтому за каждым новым  
Разоблачением природы ждут  
Тысячелетья рабства и насилий,  
И жизнь нас учит, как слепых щенят,  
И тычет носом долго и упорно  
В кровавую расползшуюся жижу,  
Покамест ненависть врага к врагу  
Не сменится взаимным уваженьем,  
Равным силе  
Когда-то сдвинутой с устоев человеком.  
Каждой ступени в области познанья  
Ответствует такая же ступень  
Самоотказа;  
Воля вещества  
Должна уравновеситься любовью.  
И магия:  
Искусство подчинять  
Духовной воле косную природу.  

❉❉❉❉

7  

❉❉❉❉

Но люди неразумны. Потому  
Законы жизни вписаны не в книгах,  
А выкованы в дулах и клинках,  
В орудьях истребленья и машинах.  

❉❉❉❉

30 января 1923  
Коктебель  

❉❉❉❉

Категории стихотворения ✍Максимилиан Волошин: Магия