Первый шаг в Европу

Как дядю моего, Ивана Ильича,

Нечаянно сразил удар паралича,

В его наследственном имении Корсунском, —

Я памятник ему воздвигнул сгоряча,

А души заложил в совете опекунском.

❉❉❉❉

Мои домашние, особенно жена,

Пристали: «Жизнь для нас на родине скучна!

Кто: „ангел!“, кто: „злодей!“ вези нас за границу!»

Я крикнул старосту Ивана Кузьмина,

Именье сдал ему и — укатил в столицу.

❉❉❉❉

В столице получив немедленно паспорт,

Я сел на пароход и уронил за борт

Горячую слезу, невольный дар отчизне…

«Утешься, — прошептал нас увлекавший черт, —

Отраду ты найдешь в немецкой дешевизне», —

❉❉❉❉

И я утешился… И тут уж недолга

Развязка мрачная: минули мы брега

Священной родины, минули Свинемюнде,

Приехали в Берлин — и обрели врага

В Луизе-Августе-Фернанде-Кунигунде.

❉❉❉❉

Так горничная тварь в гостинице звалась.

Но я предупредить обязан прежде вас,

Что Лидия — моя дражайшая супруга —

Ужасно горяча: как будто родилась

Под небом Африки; в ней дышат страсти юга!

❉❉❉❉

В отечестве она не знала им узды:

Покорно ей вручив правления бразды,

Я скоро подчинил ей волю и рассудок

(В сочельник крошки в рот не брал я до звезды,

Хоть голоду терпеть не может мой желудок),

❉❉❉❉

И всяк за мною вслед во всём ей потакал,

Противоречием никто не раздражал

Из опасенья слез, трагических истерик.,

В гостинице, едва я умываться стал,

Вдруг слышу: Лидия бушует, словно Терек.

❉❉❉❉

Я бросился туда. Вот что случилось с ней..

О ужас! о позор! В небрежности своей,

Луиза, Лидию с дороги раздевая,

Царапнула слегка булавкой шею ей,

А Лидия моя, не долго размышляя…

❉❉❉❉

Но что тут говорить? Тут нужны не слова;

Тут громы нужны бы… Недвижна, чуть жива,

Стояла Лидия в какой-то думе новой.

Растрепана коса, поникла голова:

«На натиск пламенный ей был отпор суровый!..»

❉❉❉❉

Слова моей жены: «О друг, Иван Ильич! —

Мне вспомнились тогда. — Здесь грубость, мрак и дичь,

Здесь жить я не могу — вези меня в Европу!»

Ах, лучше б, душечка, в деревне девок стричь

Да надирать виски безгласному холопу!

❉❉❉❉