Стихи зарубежных поэтов классиков
- Потупив взор, но воспаряя мыслью — Федерико Гарсиа Лорка
- Стихотворения нашего климата — Уоллес Стивенс
- Когда лепестки засыплют — Сайгё
- Показывать можно только зрячим — Омар Хайям
- Стансы к реке По — Джордж Байрон
- Письмо издалека — Чарльз Буковски
- Шекспир — С твоей любовью, с памятью о ней — Сонет 29 — Уильям Шекспир
- Шекспир — Рассказывать, что ты во мне любила — Сонет 72 — Уильям Шекспир
- Садовник с лопатой — Роберт Бернс
- Кабинет зоологии — Нацумэ Сосэки
- О тишина — Такахама Кёси
- Вечность, ох, как ты долга — Генрих Гейне
- Призыв из кабака поднял меня от сна — Омар Хайям
- Лесной царь — Гёте
- Улялюм — Эдгар Аллан По
- Шекспир — Отравлен я, какой настойкой ада — Сонет 119 — Уильям Шекспир
- Друзей поменьше — Омар Хайям
- Les Millwin — Эзра Паунд
- Сон на зиму — Артюр Рембо
- Как быть, Амур, печали нет предела — Сонет 268 — Франческо Петрарка
- В мой угол аура веет и впиваю — Сонет 356 — Франческо Петрарка
- Асахигава — Акутагава Рюносукэ
- Песня званий — Эзра Паунд
- Решусь, пора освободиться — Джордж Байрон
- Мельчайшее — Теодор Ретке
- Молитва стали — Карл Сэндберг
- Синьор, я вечно думаю о Вас — Сонет 266 — Франческо Петрарка
- Коршуны, чайки — Иида Дакоцу
- Напутствие — Генрих Гейне
- Excelsior — Генри Лонгфелло
- Одинокий жилец — Такахама Кёси
- Тополь и башня — Федерико Гарсиа Лорка
- Наказание Тартюфа — Артюр Рембо
- Номер 20 — Лоуренс Ферлингетти
- Время пусть летит — Омар Хайям
- Коль скоро бог любви былой завет — Сонет 277 — Франческо Петрарка
- Во время болезни — Акутагава Рюносукэ
- Романс (Заветное имя сказать, начертать) — Джордж Байрон
- Старая дружба — Роберт Бернс
- Навуходоносор — Пьер-Жан Беранже
- В Германии, в дорогой отчизне — Генрих Гейне
- Веселье кругом — Мацуо Басё
- Действие вина — Пьер-Жан Беранже
- Это время любви, словно тёплая осень — Омар Хайям
- Кони Ахилла — Константинос Кавафис
- Природе виднее — Огден Нэш
- Торжественная кантата — Генрих Гейне
- Одинокая бабочка — Танэда Сантока
- Дай кувшин вина и чашу, о, любимая моя — Омар Хайям
- Лишь образ чистый, ангельский мгновенно — Сонет 276 — Франческо Петрарка