Шекспир — Любовь к себе моим владеет взором — Сонет 62

Самовлюбленность мною завладела —

Порок, проникший вглубь, неисцелим:

Он захватил и разум мой, и тело,

И нет лекарства справиться мне с ним.

Все мнится: красотою я отмечен,

И предан истине я всей душой,

И всеми совершенствами увенчан,

И нет причин в разладе быть с собой.

Но в зеркало взгляну потухшим взором —

Мое лицо изрезали года,

И говорит мне зеркало с укором:

«Самовлюбленность — вот твоя беда!»

Нет, я в себе твою красу пою,

Что старость вдруг украсила мою.

❉❉❉❉

Категории стихотворения ✍Уильям Шекспир: Шекспир — Любовь к себе моим владеет взором — Сонет 62